
Rak
Gesperrt
- 7.843
Verstehe ich jetzt nicht ganz (zunächst: Du hast kein Notepad++ o.ä., weil am Android-Tablet oder so?). Und du meinst du vermutlich die englischen phrases?
Üblich ist eigentlich, dass man entweder in einem der vielen professionellen Online-Übersetzungs-System (die Estrongs leider nicht nutzt) oder alternativ auch in einer lokalen Datei die Code-Strings direkt neben der geeigneten Quellsprache (in diesem Fall englisch) stehen (cvy, xls-Datei oder ähnliches). (Meist kann man sofar noch mit anderen Sprachen abgleichen)
Sowas hat dir Estrongs anscheinend nicht gesendet, deshalb würde ich sie an deiner Stelle darum bitten.
Nebenbei: Anbei ein Screenshot als Beispiel, wie so was professionell vom Entwickler aus geht (ist aber jetzt auch ein vorbildliches sehr gutes Beispiel, was nicht soo oft vorkommt). Da kommt dann z.B. auch eine Warnung, wenn der deutsche Text etwa zu lang sein könnte - was ja häufig gg. englisch so ist.
Üblich ist eigentlich, dass man entweder in einem der vielen professionellen Online-Übersetzungs-System (die Estrongs leider nicht nutzt) oder alternativ auch in einer lokalen Datei die Code-Strings direkt neben der geeigneten Quellsprache (in diesem Fall englisch) stehen (cvy, xls-Datei oder ähnliches). (Meist kann man sofar noch mit anderen Sprachen abgleichen)
Sowas hat dir Estrongs anscheinend nicht gesendet, deshalb würde ich sie an deiner Stelle darum bitten.
Nebenbei: Anbei ein Screenshot als Beispiel, wie so was professionell vom Entwickler aus geht (ist aber jetzt auch ein vorbildliches sehr gutes Beispiel, was nicht soo oft vorkommt). Da kommt dann z.B. auch eine Warnung, wenn der deutsche Text etwa zu lang sein könnte - was ja häufig gg. englisch so ist.